book quote

book quote
You can translate this page into various languages.

Vous pouvez traduire cette page en plusieurs langues.

你可以翻譯此頁成各種語言。

È possibile tradurre questa pagina in varie lingue.

Jy kan hierdie bladsy vertaal in verskeie tale.

Μπορείτε να μεταφράσετε αυτή τη σελίδα σε διάφορες γλώσσες.

Sie können diese Seite in verschiedene Sprachen zu übersetzen.

Translate

zaterdag 2 mei 2015

'Gewoon anders' van Diet Verschoor

























Wanneer Pauline terugkomt van vakantie, is het net alsof alles verandert is. Ze is voor het eerst zonder haar ouders en broer op vakantie geweest, zou het daaraan liggen? Of is ze zelf veranderd toen ze in Italië was, of ligt het toch niet aan haar, maar aan de anderen? Ze maakt zich het meeste zorgen om Harm, haar broer. Hij luister en danst op klassieke muziek en draagt andere kleren, hij lijk helemaal niet meer op de Harm van vroeger. 'Altijd gaat het om jou,' schreeuwt hij in haar gezicht. 'Jij superdochter van je supermoeder. Mij ziet niemand. Ik kan doodvallen in dit gezin.' Paulien schrikt zich rot. Als Harm niet meer is wie hij altijd is geweest, wie is zij dan? Groeien ze uit elkaar? Of moet ze hem helpen? Stukje bij beetje komt ze erachter dat hij een groot geheim met zich meedraagt ...

Het is echt een prachtig boek. Je kan je meeleven in het verhaal. Af en toe komen er ook dagboekfragmenten in voor, daarin lees je soms dingen die nog niet in het boek waren voorgekomen. Het toont ook dat broer en zus niet altijd ruzie hoeven te maken, dat ze ook hun geheimen met elkaar kunnen delen, dingen die ze tegen niemand anders durven te zeggen. Het is voor kinderen tussen de 13 en 15 jaar. En het is ook een beetje een roman. Het is een echte aanrader.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten